外貿 術語 :交貨條件
交貨delivery
輪船steamship(縮寫S.S)
裝運、裝船shipment
租船charter(thecharteredshep)
交貨時間timeofdelivery
定程租船voyagecharter
裝運期限timeofshipment
定期租船timecharter
托運人(一般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee
班輪regularshippingliner
常用外貿 英語 詞匯
主要貿易 術語 :
(1) FCA (FreeCarrier)貨交承運人
(2) FAS (FreeAlongsideShip)裝運港船邊交貨
(3) FOB (FreeonBoard)裝運港船上交貨
外貿函電范例一般商業(yè)書信
1.通知
本廠已遷移到上述地址,特此通知。
IinformyouthatIhavenowremovedmyfactorytotheaboveaddress.
我方已在本市開設貿易與總代理店,特此通知。同時,懇請訂購。
Havingestablishedourselvesinthiscity,asmerchantsandgeneralagents,
wetakethelibertyofacquaintingyouofit,andsolicitthepreferenceofyourorder.
本公司于5月1日將改為股份有限公司,特此奉告。
Wearepleasedtoinformyouthatourbusinesswillbeturnedintoalimitedcompanyonthe1stMay.
船務 術語 簡縮語
主要貿易術語:
(1) FCA (FreeCarrier)貨交承運人
(2) FAS (FreeAlongsideShip)裝運港船邊交貨
(3) FOB (FreeonBoard)裝運港船上交貨
(4) CFR (CostandFreight)成本加運費
(5) CIF (Cost,InsuranceandFreight)成本、保險費加運費
貨運用語中英文對照
貨物goods||freight||cargo
運輸transportation||transit||conveyance
運送totransport||tocarry||toconvey
運輸業(yè)transportationbusiness||forwardingbusiness||carryingtrade
船務公司簡稱與縮寫一覽表
公司簡稱縮寫
澳大利亞國家航運公司澳國航運ANL
美國總統輪船私人有限公司美國總統APL
邦拿美船務有限公司邦拿美BNML
波羅的海航運公司波羅的海BOL
中波輪船股份公司中波C-P
南美郵船公司南美郵船CLANS.A.
南美智利國家航運公司智利航運CCNI
中日國際輪渡有限公司中日輪渡CHINJIF
天敬 海運 天敬 海運 CK
法國達飛輪船公司達飛輪船CMA
京漢 海運 有限公司京漢海運CO-HEUNG
中國遠洋集裝箱運輸有限公司中遠集運COSCO
朝陽商船有限公司朝陽商船CHOYANG
外貿價格術語
價格術語tradeterm(priceterm)
運費freight
單價price碼頭費wharfage
總值totalvalue
卸貨費landingcharges
金額amount
關稅customsdut
外貿術語交貨條件
交貨delivery
輪船steamship(縮寫S.S)
裝運、裝船shipment
租船charter(thecharteredshep)
交貨時間timeofdelivery
定程租船voyagecharter
裝運期限timeofshipment
定期租船timecharter
托運人(一般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee外貿常用 詞匯
出口信貸exportcredit
出口津貼exportsubsidy
商品傾銷dumping
外匯傾銷exchangedumping
優(yōu)惠關稅specialpreferences
保稅倉庫bondedwarehouse
商品檢驗CommodityInspection
Shallwetakeupthequestionofinspectiontoday?
今天咱們討論商品檢驗問題吧。
Theinspectionofcommodityisnoeasyjob.
商檢工作不是那么簡單。
Mr.BlackistalkingwiththeChineseimporteraboutinspectingthegoods.
布萊克先生與中方進口商就商品檢驗問題進行洽談。
合同Contract
We'llhavethecontractreadyforsignature.
我們應準備好合同待簽字。
Wesignedacontractformedicines.
我們簽訂了一份藥品合同。
Mr.ZhangsingsthecontractonbehalfoftheChinaNationalSilkImport&ExportCorporation.
張先生代表中國絲綢進出口總公司在合同上簽了字。
索賠Claim
Claimsoccurfrequentlyininternationaltrade.
國際貿易 中經常發(fā)生索賠現象。
Wearenowlodgingaclaimwithyou.
我們現在向貴方提出索賠。
I'veheardthatyouhavelodgedaclaimagainstus.
聽說你們已經向我們提出了索賠。
銷售Sale
YourTshirtscanfindareadymarketintheeasternpartofourcountry.
貴國的T恤在我國東部市場很暢銷。
我們都知道中國拖鞋因價廉物美而暢銷于你方市場。
Thisproducthasbeenabestsellerfornearlyoneyear.
該貨成為暢銷貨已經將近1年了。代理Agency
Inconsiderationofyourextensiveexperienceinthefield,wearegladtoappointyouasouragent.
考慮到你們在這一業(yè)務范圍的豐富經驗,我們很高興指定你們?yōu)槲覀兊拇怼?/P>
I'mentitledtobeingappointedasyouragent.
我有權被指定為你方代理。
WekeepastockinLondonandactasdistributorsaswellasagents.
我們在倫敦有庫存并經營銷售兼做代理。
傭金Commission(1)
Thecommissionhasbeenincreasedto5%inyourfavour.
貴方傭金已增至百分之五。
Youcangrantusanextracommissionof2%tocovertheadditionalrisk.
你們可以獲得另外百分之二的傭金,以補償你受的額外風險。
We'llget0.5%moreincommissionforoureffort.
經過努力,我們可以多謀到百分之零點五的傭金。
Foreveryadditional10piecesofpianossold,we'llgiveyou0.2%morecommission.
每筆交易若能多賣出10架鋼琴,你們可以多得百分之零點二的傭金。
傭金Commission(2)
HecametoChinatoholdatalkaboutthecommissionforhisnewbusiness.
他來中國是洽談有關生意中的傭金問題。
Whataboutthecommission?
傭金是多少?
Usuallya1%commissionisgiventoouragent.
一般情況下,我們給代理商百分之一的傭金。
保險Insurance(1)
Wecanserveyouwithabroadrangeofcoverageagainstallkinksofrisksforseatransport.
我公司可以承保海洋運輸的所有險別。
Generallyspeaking,aviationinsuranceismuchcheaperthanmarineinsurance.
空運保險一般要比海運保險便宜。
Then"allmarinerisks"meanslessthan"allrisks".
那么,"一切海洋運輸貨物險"意味著比"一切險"范圍小一些。
保險Insurance(2)
F.P.A.standsfor"FreefromParticularAverage".
FPA代表平安險。
W.P.A.standsfor"WithParticularAverage".
WPA代表水漬險。
I'llhavethegoodscoveredagainstFreefromParticularAverage.
我將為貨物投保平安險。
保險Insurance(3)
WhatrisksisthePeople'sInsuranceCompanyofChinaabletocover?
中國人民保險公司承保的險別有哪些?
Whatrisksshouldbecovered?
您看應該保哪些險?
Whatkindofinsuranceareyouabletoprovideformyconsignment?
貴公司能為我的這批貨保哪些險呢?
保險Insurance(4)
I'mlookingforinsurancefromyourcompany.
我是到貴公司來投保的。
Mr.ZhangmetMr.WilliamintheofficeofthePeople'InsuranceCompanyofChina.
張先生在中國人民保險公司的辦公室接待了威廉先生。
Afterloadingthegoodsonboardthehip,Igototheinsurancecompanytohavetheminsured.
品質Quality
Thegoodsareavailableindifferentqualities.
此貨有多種不同的質量可供。
Nothingwrongwillhappen,solongasthequalityofyourarticleisgood.
只要商品質量可靠,就不會發(fā)生差錯。
Ifthequalityofyourproductsissatisfactory,wemayplaceregularorders.
如果你們產品的質量使我們滿意,我們將不斷訂貨。
對外貿易常用語(1)
Whencouldyouintroducemetoyoursistercompany?
什么時候把貴公司的兄弟公司介紹給我們?
WouldyoupleaseintroduceustosomeofthemostreliableexportersofChinesehandicrafts?
請向我們推薦一些最可靠的中國手工藝品出口商,可以嗎?
Ifyouareinterestedindealing,withusinotherproductsofourcompany,
pleaseinformusofyourrequirementsaswellasyourbanker'snameandaddress.
如果你們有意經營我公司其他產品,請告知你方要求及往來銀行的名稱和地址。
對外貿易常用語(2)
WewanttodevelopdirectcontactwithContinentalbuyersforourselves.
我們想為自己的公司同歐洲大陸的買主建立起直接的聯系。
WeseethatyourfirmspecializesinLightIndustrialGoods,
andwearewillingtoestablishbusinessrelationshipwithyou.
得知貴公司專門經營輕工業(yè)品,我們愿意與貴公司建立業(yè)務關系。
對外貿易常用語(3)
Canwedoabartertrade?
咱們能不能做一筆易貨貿易呢?
Isitstilladirectbartertrade?
這還算是一種直接的易貨貿易嗎?
對外貿易常用語(4)
TheymainlytradewithJapanesefirms.
他們主要和日本商行進行貿易。
Forthepastfiveyears,wehavedonealotoftradewithyourcompany.
在過去的五年中,我們與貴國進行了大量的貿易。