|設(shè)為首頁 加入收藏

手機(jī)站

微博 |

我的商務(wù)中心

中鞋網(wǎng),國內(nèi)垂直鞋類B2B優(yōu)秀門戶網(wǎng)站 - 中鞋網(wǎng) 客服經(jīng)理 | 陳經(jīng)理 鐘經(jīng)理
你現(xiàn)在的位置:首頁 > 新聞中心 > 要聞分析 > 耐克廣告語是奧運(yùn)禁語?

耐克廣告語是奧運(yùn)禁語?

2008-07-26 09:10:11 來源:全球品牌網(wǎng) 作者:李光斗 中國鞋網(wǎng) http://xibolg.cn/

  “JUST DO IT”——耐克的這句話,大概是體育用品里最著名的廣告語。不僅在中國,世界各地都能見到它的身影,配合諸多的體育明星,“JUST DO IT”給青年人營造了一種痛快淋漓的酷感。

     這句話翻成中文到底是什么意思?耐克似乎也一直沒有給出標(biāo)準(zhǔn)答案,有一段的解釋是“想做就做”,而最新的演繹叫做“放膽做”。

     影帝姜文說,“JUST DO IT”翻成北京話其實(shí)就一個(gè)字——整!很是傳神。

與姜文討論電視廣告創(chuàng)意

  但是,一位資深的英語研究專家卻告誡,“DO IT”要慎用,它的本意其實(shí)就是一句粗口,文雅一點(diǎn)的說法叫做“干他”!癑UST DO IT”實(shí)則脫胎于美國黑人的俚語,是掛在年青街頭男孩們嘴邊的臟話。如果一定要翻譯,那意思與北京土話“我X”相差無幾。

  粗口之所以有代代相傳的頑強(qiáng)生命力,其實(shí)是符合廣告語的創(chuàng)作原則的:簡短、有力、指向明確、易于傳播。假設(shè)一句廣告語能夠達(dá)到粗口般的張力,那它十之八九是成功的。

  當(dāng)然,我們絕非要提倡粗口式的廣告語。恰恰相反,有人提出,像“JUST DO IT”這樣的粗口,在奧運(yùn)期間應(yīng)當(dāng)禁止才對(duì)。還有人調(diào)侃,耐克之所以總是輸給阿迪達(dá)斯當(dāng)不了奧運(yùn)贊助商,就是因?yàn)檫@句“JUST DO IT”不利于文明奧運(yùn)。

  想來也有道理,若是奧運(yùn)賽場上,一片“干他”的聲音,實(shí)在有損奧林匹克的形象。

  還是我們中國的企業(yè)更文明,能夠找到同樣簡潔有力但是語意全新的句子,比如“我能”。

在線咨詢

姓名
電話
留言

快捷留言

  • 請(qǐng)問我所在的地方有加盟商嗎?
  • 我想了解加盟費(fèi)用和細(xì)則。
  • 留下郵箱,請(qǐng)將資料發(fā)給我謝謝!
  • 我對(duì)加盟有興趣,請(qǐng)迅速聯(lián)系我!
  • 我想了解貴品牌的加盟流程,請(qǐng)與我聯(lián)系!
  • 請(qǐng)問投資所需要的費(fèi)用有哪些!
中國鞋網(wǎng)倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)第一時(shí)間與我們聯(lián)系,謝謝!也歡迎各企業(yè)投稿,投稿請(qǐng)Email至:8888888888@qq.com
我要評(píng)論:(已有0條評(píng)論,共0人參與)
你好,請(qǐng)你先登錄或者注冊(cè)!!! 登錄 注冊(cè) 匿名
  • 驗(yàn)證碼:
推薦新聞
熱門鞋業(yè)專區(qū)
品牌要聞
品牌推薦
熱度排行