日薪2000難尋俄語翻譯 甬將引小語種考
海曙一家模具企業(yè)要與俄羅斯客戶洽談業(yè)務,需要找一個臨時翻譯,可公司負責人周先生幾乎找遍全市翻譯公司也沒找到。為此他近日找到商報,想通過媒體幫忙尋找:“只要他稍有一點模具方面的專業(yè)知識,日薪2000元都沒問題!
“現(xiàn)狀”小語種翻譯緊缺找一個俄語翻譯真有那么難嗎?
記者咨詢了市內幾家翻譯公司,得到的答案如出一轍:“俄語口譯暫時還沒有,尤其是同聲傳譯,幾乎沒人做過!敝猩綎|路上一家翻譯公司的工作人員告訴記者,小語種翻譯人才普遍緊缺,有一點專業(yè)背景的更是鳳毛麟角。去年有一家做儀器的企業(yè)想在市內找一名有光學知識的法語翻譯,對方開出了每日四五千元的高薪,也沒找到。
“找小語種翻譯難,找俄語翻譯更難,找有專業(yè)背景的簡直就是難上加難!碑斢浾呦蚴腥耸驴荚囍行耐庹Z部了解情況時,一名工作人員無奈地說。
考試中心外語部一名負責人分析,小語種翻譯供不應求的矛盾在最近幾年顯得尤為激烈,主要是因為寧波經濟外向型趨勢越來越明顯,F(xiàn)有小語種翻譯只是些有留學背景的人,日常交流沒問題,但稍一涉及專業(yè)知識就明顯力不從心了。俄語翻譯尤其突出,很多單位只能去上海請翻譯,成本要多一倍。
小語種培訓跟不上也是一個因素。高校很少開設小語種專業(yè),像寧波大學只有日語專業(yè),其他如西班牙語、德語、法語只是第二外語輔修。一些民間培訓機構也良莠不齊,缺少權威。
"對策"建設完整的人才庫
為了緩解矛盾,市人事局正在引進小語種等級考試。外語部一名姓劉的工作人員告訴記者,目前多數(shù)英語人才已經在人事局備案,通過中級和高級口譯考試的人共有400余位,單位有需要時很容易在人才庫中找到,但小語種只是一個“附屬產品”,因而沒有專門的人才庫。他們希望以此帶動小語種的培訓和人才的搜集,建設完整的人才庫。
這名工作人員透露,目前小語種等級考試的雛形已經出來了,只是一些細節(jié)尚在完善中。預計到今年夏天,相關人才就可以報名參加考試了。(樊卓婧)

- 奧康舒適無定式,陳偉霆推薦的雙11好物清單來了
- 城市守護計劃:奧康,用溫暖點亮城市之光
- 奧康步步為盈,陳偉霆化身都市行者
- 奧康國際:堅守匠心追求“匠新” 3.0系列拿捏多種穿著場景
- CELINE 推出 Huntington 運動鞋
- 被N多明星種草的意爾康板鞋,看看你和誰撞款了?