|設(shè)為首頁 加入收藏

手機(jī)站

微博 |

我的商務(wù)中心

中鞋網(wǎng),國內(nèi)垂直鞋類B2B優(yōu)秀門戶網(wǎng)站 - 中鞋網(wǎng) 客服經(jīng)理 | 陳經(jīng)理 鐘經(jīng)理
你現(xiàn)在的位置:首頁 > 新聞中心 > 職場顧問 > 四川省內(nèi)合格俄語翻譯不超過10人

四川省內(nèi)合格俄語翻譯不超過10人

2006-05-27 11:57:05 來源:中國鞋網(wǎng) 中國鞋網(wǎng) http://xibolg.cn/

   “翻譯太難找了。我們這次幾乎將省內(nèi)的俄語翻譯人才找了個遍,最后發(fā)現(xiàn)真正合格的翻譯不超過10人!25日舉行的“四川-俄羅斯經(jīng)貿(mào)推介會”上,一位組織者告訴記者。

    規(guī)模空前的川俄合作周讓一位曾經(jīng)在俄羅斯學(xué)習(xí)工作的參會者感慨:這么多年來從未一次性在成都看到過這么多俄羅斯客人。這一方面說明川俄交流正飛速發(fā)展,另一方面也給組織者出了一道難題———如何配備足夠的合格翻譯。

    據(jù)了解,組委會先在高校招募了20名包括本科生和研究生在內(nèi)的志愿者,初期試用發(fā)現(xiàn),由于種種原因,在校學(xué)生很難滿足需要。組委會進(jìn)而向成飛公司、二重、東電等與俄羅斯有過密切聯(lián)系的企業(yè)求助,終于解決了幾名大會翻譯的燃眉之急。然而,由于客人太多,實(shí)在難以滿足所有需求。

    記者在推介會上發(fā)現(xiàn),洽談席被細(xì)分為皮革、汽車零部件、紡織服裝、機(jī)械設(shè)備、肉類食品等10余類。這樣安排有利于各方尋找合作伙伴,但也對翻譯的專業(yè)水平提出了更高要求。記者看到,很多臨時翻譯采取了各種“應(yīng)對手段”:有的將專業(yè)詞匯制成卡片隨身攜帶,有的捧著厚厚的中俄大詞典隨時查閱。來自成飛公司的一名女翻譯由于水平較高,受到各家企業(yè)爭搶。

    同樣的場景出現(xiàn)在其他語種的翻譯現(xiàn)場。翻譯之缺,在需要同聲傳譯的活動中更顯突出。

    業(yè)內(nèi)人士指出,隨著四川對外開放的不斷深入,對外語翻譯的需求越來越多,要求也越來越高。除了禮節(jié)性的日常翻譯外,更需要專業(yè)化的經(jīng)貿(mào)類翻譯。這應(yīng)引起學(xué)校和相關(guān)部門的高度重視。(伍江川、譚江琦)

 

在線咨詢

姓名
電話
留言

快捷留言

  • 請問我所在的地方有加盟商嗎?
  • 我想了解加盟費(fèi)用和細(xì)則。
  • 留下郵箱,請將資料發(fā)給我謝謝!
  • 我對加盟有興趣,請迅速聯(lián)系我!
  • 我想了解貴品牌的加盟流程,請與我聯(lián)系!
  • 請問投資所需要的費(fèi)用有哪些!
中國鞋網(wǎng)倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請第一時間與我們聯(lián)系,謝謝!也歡迎各企業(yè)投稿,投稿請Email至:8888888888@qq.com
我要評論:(已有0條評論,共0人參與)
你好,請你先登錄或者注冊!!! 登錄 注冊 匿名
  • 驗(yàn)證碼:
推薦新聞
熱門鞋業(yè)專區(qū)
品牌要聞
品牌推薦
熱度排行