|設(shè)為首頁 加入收藏

手機(jī)站

微博 |

我的商務(wù)中心

中鞋網(wǎng),國(guó)內(nèi)垂直鞋類B2B優(yōu)秀門戶網(wǎng)站 - 中鞋網(wǎng) 客服經(jīng)理 | 陳經(jīng)理 鐘經(jīng)理
你現(xiàn)在的位置:首頁 > 新聞中心 > 人才新聞 > 人才稀缺 同聲傳譯:凸顯我省教育空白

人才稀缺 同聲傳譯:凸顯我省教育空白

2008-11-21 09:23:41 來源:新華網(wǎng) 中國(guó)鞋網(wǎng) http://xibolg.cn/

  9月24日、25日舉行的2008中國(guó)(青海)世界山地紀(jì)錄片高峰論壇讓我們認(rèn)識(shí)了一個(gè)時(shí)髦詞兒——同聲傳譯,作為國(guó)際性大會(huì)流行的翻譯方式,我省首次采用。

  每個(gè)桌子上多了一副耳機(jī),當(dāng)不同語種的人發(fā)言時(shí),聽眾可以戴上它,根據(jù)自己的需要接聽翻譯的話。

  同聲傳譯為會(huì)議添彩

  論壇期間,在會(huì)議中心的一個(gè)角落,3名同聲傳譯人員一會(huì)兒“中譯英”,一會(huì)兒“英譯中”,一會(huì)兒“日譯中”,正在緊張地工作。由于翻譯強(qiáng)度較大,譯員們分工合作,輪流上陣,工作持續(xù)到論壇結(jié)束后,譯員們才松了口氣。

  據(jù)了解,這屆論壇是我省迄今規(guī)模最大的國(guó)際性會(huì)議之一,參與國(guó)家多、參與海外嘉賓多。會(huì)議首次采用同聲傳譯,為論壇添了彩!

  同聲傳譯要求高

  據(jù)了解,這屆論壇上同聲傳譯的譯員主要有3位,其中兩位是本省的,另一位是從四川邀請(qǐng)來的。據(jù)我省的一位譯員——青海電視臺(tái)經(jīng)濟(jì)生活部主任編輯周玉明介紹,同聲傳譯是指譯員利用專業(yè)設(shè)備,一邊通過耳機(jī)收聽發(fā)言人連續(xù)不斷的講話,一邊幾乎同步把講話人所表達(dá)的全部信息口譯出來,通過話筒輸送給聽眾。正規(guī)的同聲傳譯,譯員要坐在隔音的同傳室里。因?yàn)槲沂∈浅醮螄L試,因此,設(shè)備還比較簡(jiǎn)陋。因?yàn)楸冉惶娣g更加省時(shí),同聲傳譯目前成為國(guó)際性大會(huì)中流行的翻譯方式。同聲傳譯時(shí),譯員要緊跟演講者的節(jié)奏,兩者相隔時(shí)間不能超過半分鐘,耳朵聽進(jìn)去嘴巴就要立刻翻譯出來。因此要求譯員精神高度集中,功底扎實(shí),反應(yīng)靈敏,短期記憶力要好,不僅要快速記憶演講者的演講內(nèi)容,還要牢記大量與翻譯內(nèi)容相關(guān)的術(shù)語及語法、翻譯技巧等,知識(shí)面還須很廣。因此,同聲傳譯是對(duì)譯員能力、水平的檢驗(yàn)。

  我省同聲傳譯人才稀缺

  據(jù)了解,由于對(duì)同聲傳譯人員的專業(yè)要求較高,國(guó)內(nèi)師資力量又存在緊缺的問題,同聲傳譯專業(yè)人才在全國(guó)都比較缺乏。在青海,學(xué)外語的人不少,但培養(yǎng)同聲傳譯人才的師資力量卻很薄弱。因此,青海的同聲傳譯人才更是寥寥無幾。青海民族學(xué)院外國(guó)語學(xué)院英語系主任祁富民認(rèn)為,造成我省同聲傳譯人才缺乏的主要原因首先是本地的市場(chǎng)需求小,其次是缺乏師資力量。周玉明認(rèn)為,我省同聲傳譯人才缺乏,這和我省的對(duì)外開放程度還不夠有很大的關(guān)系,在觀念上還沒有對(duì)同聲傳譯重視起來。

  在我省,正規(guī)設(shè)立外語專業(yè)的高校只有青海師范大學(xué)和青海民族學(xué)院。

  據(jù)青海師范大學(xué)外語系黨支部書記高慶選介紹,師大外語系培養(yǎng)學(xué)生的方向主要側(cè)重于師范教學(xué)方面,沒有同聲傳譯的師資力量,而且目前也沒有這方面的規(guī)劃。祁富民主任也表示,民院現(xiàn)在也沒有這方面的師資力量。不過,隨著近幾年青海對(duì)外開放活動(dòng)的增加,學(xué)校已經(jīng)意識(shí)到這個(gè)問題,計(jì)劃3年內(nèi)開設(shè)同聲傳譯課程。目前,英語系擔(dān)任口譯教學(xué)的一名教師正在北京第二外國(guó)語學(xué)院進(jìn)修,進(jìn)修方向是翻譯。但由于師資力量有限,預(yù)計(jì)在經(jīng)驗(yàn)等方面還是沒辦法和外地一些老牌學(xué)校相比。

  隨著青海經(jīng)濟(jì)的發(fā)展及對(duì)外交流活動(dòng)的增加,今后有必要建立一支具有較高素質(zhì),能夠同聲傳譯不同語種的專業(yè)隊(duì)伍。相信這次論壇的舉行,將是我省舉辦國(guó)際會(huì)議采用同聲傳譯的一個(gè)良好開端。

在線咨詢

姓名
電話
留言

快捷留言

  • 請(qǐng)問我所在的地方有加盟商嗎?
  • 我想了解加盟費(fèi)用和細(xì)則。
  • 留下郵箱,請(qǐng)將資料發(fā)給我謝謝!
  • 我對(duì)加盟有興趣,請(qǐng)迅速聯(lián)系我!
  • 我想了解貴品牌的加盟流程,請(qǐng)與我聯(lián)系!
  • 請(qǐng)問投資所需要的費(fèi)用有哪些!
中國(guó)鞋網(wǎng)倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)第一時(shí)間與我們聯(lián)系,謝謝!也歡迎各企業(yè)投稿,投稿請(qǐng)Email至:8888888888@qq.com
我要評(píng)論:(已有0條評(píng)論,共0人參與)
你好,請(qǐng)你先登錄或者注冊(cè)!!! 登錄 注冊(cè) 匿名
  • 驗(yàn)證碼:
推薦新聞
熱門鞋業(yè)專區(qū)
品牌要聞
品牌推薦
熱度排行