5條實用英文簡歷寫作技巧
1. My interest in the advertised position has prompted* me to forward my resume for your review.
"prompt"動詞,即"to move to action" or "incite"
我對此廣告上刊登的職位感興趣,因此向您遞交簡歷僅供參閱。
2. Your July 23 advertisement in 51JOB calls for* an Executive Secretary with a background rich in a variety of administrative skills, such as mine *
"calls for" - to require as necessary or appropriate
例句:"This job calls for a lot of telephone skills";
"mine"指的是"background"
貴公司7月23日在《前程周刊》刊登廣告,需要一名有豐富行政技能背景的執(zhí)行秘書,這正符合我的條件。
3. Allow me to highlight* my qualifications as they relate to your stated requirements.
" highlight"動詞--"to center attention on"
請允許我強調(diào)我與貴公司所提要求相關的資格。
4. I am confident that my training and experience could be effectively applied to the requirements of the position as described*.
"as described"是省略的表達方式,省略了"as is described"中的is
我自信能將自己所受訓練和我的經(jīng)驗應用到上述職位的各項要求中去。
5. I have a strong aptitude* for working with numbers* and extensive experience with computer software applications.
"aptitude"即natural ability or talent;
"to have an aptitude for numbers"即"to be good at numbers"
我對數(shù)字有天賦,并且在計算機軟件應用方面有廣泛的經(jīng)驗。(來源:搜狐)
- 上一篇:英文簡歷寫作指南
- 下一篇:閆杰:球鞋與潮流文化(1)
- 奧康舒適無定式,陳偉霆推薦的雙11好物清單來了
- 城市守護計劃:奧康,用溫暖點亮城市之光
- 奧康步步為盈,陳偉霆化身都市行者
- 奧康國際:堅守匠心追求“匠新” 3.0系列拿捏多種穿著場景
- CELINE 推出 Huntington 運動鞋
- 被N多明星種草的意爾康板鞋,看看你和誰撞款了?