|設(shè)為首頁 加入收藏

手機站

微博 |

我的商務(wù)中心

中鞋網(wǎng),國內(nèi)垂直鞋類B2B優(yōu)秀門戶網(wǎng)站 - 中鞋網(wǎng) 客服經(jīng)理 | 陳經(jīng)理 鐘經(jīng)理
你現(xiàn)在的位置:首頁 > 新聞中心 > 簡歷中心 > 打造完美英文簡歷之教育背景

打造完美英文簡歷之教育背景

2010-07-03 11:17:32 來源:中國鞋網(wǎng) 中國鞋網(wǎng) http://xibolg.cn/

  1.時間要倒序。最近的學(xué)歷情況要放在最前面。

  2.學(xué)校名要大寫并加粗。

  3.地名右對齊,全部大寫并加粗。地名后一定寫中國。例如,?(Haikou)的拼寫與日本北海道(Hokaido)的拼寫很相近。讀簡歷的有可能是外國人,不知道的會搞不清楚是哪個國家?赡苣愠鲞^國,這是件好事,但如果去的地方并不太出名,沒加國名,大家也意識不到?傊窃斐闪艘恍┎环奖,效率不高。我們應(yīng)該一切從最完善的角度出發(fā)。如果是大城市,如廣州、大連等,則城市后面不必加省名,因為如果不知道這些城市的老外,也很難對它們所屬的省份有什么概念。而像黃石、邯鄲這樣的城市,后面還是加上省名為好,但province一詞可以省略。如果地名的字數(shù)過多,甚至公司名的字數(shù)也不少,不妨將所有公司名、學(xué)校名及地名都改成只第一個字母大寫,這樣就騰出地兒了。

  4.學(xué)歷。如果正在學(xué)習(xí),用Candidate for開頭比較嚴謹;如果已經(jīng)畢業(yè),可以把學(xué)歷名稱放在最前。

  5.社會工作擔(dān)任班干部,只寫職務(wù)就可以了;參加過社團協(xié)會,寫明職務(wù)和社團名,如果什么職務(wù)都沒有,寫"member of club(s)"。社團協(xié)會,國外一般都用club。不必寫年月和工作詳情,有些可留待工作經(jīng)歷中寫。順便講一下幾個職稱的譯法:

  1)班長。國內(nèi)很流行用Monitor,但國外常見的是Class President,這樣顯得更國際化。

  2)團支部書記。用Secretary也可以,但在與外國人打交道時,如果參加的是純商業(yè)機構(gòu),背景中政治色彩越少越好。經(jīng)常一個班就是一個支部,我們可以用class表示支部,那么class用Secretary不合適,不妨用President。在某種意義上,班長和團支部書記二者的角色是相同的。但如果二者是并駕齊驅(qū)的,不妨用Co-president。再有,如果你寫了President,當(dāng)有人問班長時,他可能會不高興,為處理好關(guān)系,你不妨謙虛一下,用Vice President。這樣,發(fā)生副作用的可能性就會很小。

  3)副會長。用Vice President是最合適的,在國外也很常見。

  6.獎學(xué)金一般用一句話概括。如果有多個,也爭取用一句話概括。但如果是在校生,則參見學(xué)生簡歷。

  7.成績。如果不是前五名,建議不寫。因為如果排在五名之外,感覺您不是一個優(yōu)秀的學(xué)生。一旦寫上,有些人會窮追不舍地猛問,讓你尷尬。(來源:應(yīng)屆生)

在線咨詢

姓名
電話
留言

快捷留言

  • 請問我所在的地方有加盟商嗎?
  • 我想了解加盟費用和細則。
  • 留下郵箱,請將資料發(fā)給我謝謝!
  • 我對加盟有興趣,請迅速聯(lián)系我!
  • 我想了解貴品牌的加盟流程,請與我聯(lián)系!
  • 請問投資所需要的費用有哪些!
中國鞋網(wǎng)倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請第一時間與我們聯(lián)系,謝謝!也歡迎各企業(yè)投稿,投稿請Email至:8888888888@qq.com
我要評論:(已有0條評論,共0人參與)
你好,請你先登錄或者注冊!!! 登錄 注冊 匿名
  • 驗證碼:
推薦新聞
熱門鞋業(yè)專區(qū)
品牌要聞
品牌推薦
熱度排行